(Enregistré en 2022). Dans un royaume où les filles ne peuvent plus hériter, un couple décide d’élever leur fille comme un garçon. Leur enfant, Silence (nommé car il doit garder le silence sur son secret) deviendra un chevalier exemplaire de Cornouailles, mais l’époque est post-arthurienne, la cour d’Arthur ne se rappelant vraiment à nous que quand Silence doit capturer Merlin, suivant un scénario déjà trouvé dans la Suite-Vulgate (RQRF 18)… Préservé dans un seul manuscrit, qui contient aussi la Vengeance Raguidel (RQRF 26), le Roman de Silence part de cette situation pour tisser une réflexion plus large sur la part de la Nature et de l’Education dans la formation du caractère, qui a évidemment suscité l’intérêt des gender studies.
Traductions utilisées :
- En français : trad. Florence Bouchet in Romans d’Amour et de Chevalerie, coll. Bouquins, pp. 459-557.
- En anglais : trad. Sarah Roche-Mahdi, Silence: a thirteenth-century French romance (1992)
Liens
- Page Arlima
- Manuscrit : Nottingham, University Library, Mi LM 6, f. 189r-223v |N|
Sur le motif de la fille-soldat, discuté en introduction, d’après Catherine Velay-Vallantin, L’histoire des contes (1992) et . La Fille en Garçon (1992) :
- Contes
- Mlle d’Aulnoy, Belle-Belle ou le chevalier fortuné
- Mlle L’Heritier, Marmoisan, ou l’innocente tromperie
- “Anonyme” Histoire de la Marquise-Marquis de Banneville
- Se mêlent à des fais divers concernant :
- Madame de Saint-Balmon
- Phillis de la Charce
- Christine de Meyrac “l’héroïne mousquetaire”
- Geneviève Prémoy, dite le Chevalier Balthazar avec par exemple L’Histoire de la Dragone (1703)
- (autre registre Mme de la Guette, Anne de Vaux)
- La Fille Militaire ou les Amans provençaux (1805)
- La jeune fille soldat ou les deux jumeaux
- etc.
Livres arthuriens « récemment » parus :
- Les Chevaliers de la Table Ronde chez Gallimard : Culhwch ac Olwen + extrait de l’Historia Regum Britanniae + Yvain, Perceval (Chrétien de Troyes) + Queste, Mort Artu (Lancelot-Graal) + Roman du roi Yder avec articles de Martin Aurell et Pastoureau.
- Nouvelle édition bilingue de L’Âtre Périlleux chez Honoré Champion.
- Erec de Hartmann Von Aue traduit par Danielle Buschinger
- Le tome 4 du Tristan en prose est paru en décembre 2022 finalement.